If you need to get a translation made for something that is in any way official, such as your marriage documents that you need to present in a foreign court, there is a pretty good chance that you would need to get these translations certified. You can opt to get the translation made first after which you can start to look into getting it certified after the fact, but suffice it to say that this might just end up being a bit of a waste of your time because you can quite easily get both of these things done simultaneously.
This is because of the fact that there are translators who are licensed to not just convert a language into a different one but also to certify their translations all by themselves. The truth of the situation is that you should most definitely read more about them because they can really improve your ability to start making things move forward without delay, but you should also contend with the costs of getting a certified translation done because both services are going to be incorporated into the final charges.
Even though you are paying for two things at the same time, your charges are still not going to be so high that you would struggle to pay them. 15 cents a word is a good ballpark figure to keep in mind, and this will cover the certification process as well. The fact of the matter is that you can use these translations in so many ways that it pays to have them on hand just in case someone asks you for them which can be hard to predict all in all.